Translation of "vittima nel" in English

Translations:

victim in

How to use "vittima nel" in sentences:

Il Giustiziere uccise la prima vittima nel parco di Riverside due isolati e mezzo dal supermercato D'Agostino.
But the vigilante plugged his first victim in Riverside Park. Exactly two and one half blocks from that D'Agostino's Market.
TERZA VITTIMA NEL CASO DELL'ASSASSINO DEI 3 FIUMI
THIRD VICTIM IN 3 RIVERS MURDER CASE
A questi animali è stata forata la giugulare come alla nostra vittima nel Connecticut.
These animals had their jugulars punctured.....in the same way as the man from Connecticut.
Stai dicendo che Skinner ha ucciso la vittima nel sonno?
So you think Skinner may have killed the victim in his sleep.
Sono le foto delle ragazze per la parte della vittima nel nostro spot.
Girls to you know, play the victim you know, in our news footage. OK.
Il codice del silenzio che copriva i peccati di questa comunità non solo è sopravvissuto, ma ha trovato la sua ultima vittima nel suo creatore.
The code of silence that hid the sins of this community has not only survived but, in its creator, claimed a final victim.
E mi ha infilato una vittima nel culo, nel mio stesso palazzo!
Shoved the vic right up my ass in my own fucking building.
...la mia vittima nel catrame affonda.
..hold mine victim as in tar.
Lei ha dichiarato che voleva schiacciare la faccia della vittima nel fango per fargliela pagare.
You stated that it had been your intention to put the victim's face in the mud until he begged you to stop.
il ragazzo della compagnia telefonica ha trovato la vittima nel suo appartamento.
The guy from the phone company Found the victim In his apartment.
Hanno trovato la vittima nel sistema di filtraggio.
They found the victim in the filtration system.
Fermato con una vittima nel bagagliaio della macchina, e lasciato andare.
Gets pulled over with a victim in the trunk of his car, And they let him go.
Vi e' gia' venuto in mente che questa potrebbe essere un'altra vittima - nel caso del Figlio della Vedova?
Has it occurred to either of you that this might be another victim in the Widow's Son case?
Hanno trovato la vittima nel deserto, ma la sua macchina fuori dal Pigalle.
They find a vic out in the desert, But they find his car outside of pigalle's.
Abbiamo trovato il sangue e i capelli della vittima nel suo canile.
We've got the victim's blood and hair at your kennel.
Non e' come viene uccisa la seconda vittima nel tuo libro?
Isn't this how you killed the second victim in your book?
Ho trovato un riscontro con il DNA della vittima nel database dei criminali.
I found a match for our victim's DNA on the felony database.
Ho caricato le radiografie della vittima nel simulatore.
I loaded the victim's X-rays into the simulator.
In conformità con le disposizioni previste dalla direttiva relativa alla posizione della vittima nel procedimento penale, si deve assicurare un’assistenza e un sostegno alle vittime prima, durante e dopo il procedimento penale.
Member States shall take the necessary measures to ensure that assistance and support for a child victim are not made conditional on the child victim’s willingness to cooperate in the criminal investigation, prosecution or trial.
Essa sostituirà la decisione quadro 2001/220/GAI relativa alla posizione della vittima nel procedimento penale e fa parte di una serie di misure tese a rafforzare i diritti delle vittime.
It will replace Framework Decision 2001/220/JAI on the standing of victims in criminal proceedings and forms part of a series of measures aimed at strengthening victims’ rights.
Angela, inserisci la vittima nel bagagliaio di una macchina.
Angela, now place the victim inside the trunk of a car.
Uccise la sua prima vittima nel 1978.
His first victim was in 1978.
vista la decisione quadro 2001/220/GAI del Consiglio, del 15 marzo 2001, relativa alla posizione della vittima nel procedimento penale,
having regard to Council Framework Decision 2001/220/JHA of 15 March 2001 on the standing of victims in criminal proceedings,
Tu e il tuo istinto eravate alle medie quando KCA ha ucciso la prima vittima nel 1999.
You and your gut were in middle school when SBK first struck in 1999.
Che corrispondono a quelle dell'altra vittima nel giardino.
Which are a match to the other victim in the backyard.
Ho passato il DNA della vittima nel database, ma nessun riscontro.
I ran the victim's DNA through CODIS and came up empty.
Chi era la vittima nel 2006?
Who was the Vic in 2006?
Sebastian ha controllato le impronte della vittima nel database militare.
Sebastian ran your victim's fingerprints against military records.
Ho i risultati del tampone del DNA della vittima nel vicolo.
Got the results back on the d.N.A. Swab off the victim of the alley shooting.
Il Consiglio ha adottato, il 15 marzo 2001, una decisione quadro relativa alla posizione della vittima nel procedimento penale.
On 15 March 2001, the Council adopted a framework decision on the standing of victims in criminal proceedings.
Ho potuto confermare che queste contusioni sono post-mortem, causate probabilmente dai sassi e i detriti durante il percorso della vittima nel fiume.
I was able to confirm these as postmortem bruises likely caused by rocks and debris from the victim traveling downriver.
Forse per il fegato della nostra vittima nel retro del camion.
Possibly the liver from our victim in the back of the truck.
Capo, Stuart dirigeva la vittima nel suo spettacolo.
Chief, Stuart directed the victim in a one-woman show.
Sembrerebbe che l'assassino abbia inseguito la vittima nel parco.
It seems the murderer chased the victim through the park.
Ho messo le impronte della vittima nel sistema.
Hey, I put our vic's prints on the wire.
L'assassino uccide la vittima nel suo letto, lo fa a pezzi nella vasca, ripulisce, lo inscatola in garage e poi mette le scatole tra quelle che il mercatino dell'usato raccogliera' dal vicino.
The killer kills the vic in his own bed, dismembers him in the tub, cleans up, boxes him up in the garage and then just puts the boxes on the neighbor's curb for the thrift store to pick up.
Segue la vittima nel vicolo, ma stavolta, non si comporta impulsivamente come con la prima.
He spots victim two in the alley, but this time, he doesn't act strictly on impulse as before.
L'assassino ha preso l'ultima vittima nel parcheggio della stazione dei pendolari.
The killer picked up his last victim in the commuter rail parking lot.
Ha sparato in fronte anche alla vittima nel Jersey.
The victim in Jersey was shot in the forehead, too.
Dubito che uno di quei ragazzi... abbia messo una scarpa della vittima nel camino.
I doubt any of those other boys... put a victim's shoe in their fireplace.
Infatti, abbiamo i capelli e la borsa della vittima nel furgone.
Richard Berna. We do. We got hair samples and the victim's purse in his van.
E non spezzare la vittima nel frattempo.
And not breaking the mark in the process.
Se i dati personali vengono elaborati da te, sei una vittima nel senso del GDPR e hai i seguenti diritti:
If personal data are processed by you, you are affected within the meaning of the GDPR and you have the following rights vis-à-vis the person responsible:
Gli Stati membri dovrebbero stabilire quale di questi criteri si applica per determinare la portata dei diritti previsti dalla presente direttiva, laddove vi sono riferimenti al ruolo della vittima nel pertinente sistema giudiziario penale.
Member States should determine which of those criteria apply to determine the scope of rights set out in this Directive where there are references to the role of the victim in the relevant criminal justice system.
Raccomandazione relativa alla posizione della vittima nel procedimento penale
Recommendation on the position of victims in the framework of criminal law and procedure
Dovrebbe quindi essere messa a disposizione l'interpretazione gratuita durante l'interrogatorio delle vittime e per consentire loro di partecipare attivamente alle udienze, a seconda del ruolo della vittima nel pertinente sistema giudiziario penale.
Interpretation should therefore be made available, free of charge, during questioning of the victim and in order to enable them to participate actively in court hearings, in accordance with the role of the victim in the relevant criminal justice system.
Sostegno alle vittime: le vittime ricevono assistenza prima, durante e dopo i procedimenti penali per consentire loro di esercitare i diritti loro conferiti dalla posizione di vittima nel procedimento penale.
Support for victims: victims receive assistance before, during and after criminal proceedings so that they can exercise the rights conferred on them under the status of victims in criminal proceedings.
3.3941788673401s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?